Následující tabulka zobrazuje znaky (psané na české klávesnici), které pro přepis češtiny v transkripci IPA potřebujeme. Není-li ve sloupcích přepis uveden žádný kód, odpovídá přepis danému symbolu latinské abecedy. Internetové kódy se vždy skládají ze znaků &#, tří (ojediněle čtyř) znaků a středníku; v tabulce jsou uvedeny jen tři znaky a středník. Znaky &# je třeba doplnit.
Tabulku s kódy pro textové editory si rovněž můžete stáhnout v excelovém souboru.
znak | přepis v textovém editoru |
přepis na internetu |
komentář |
i: nebo iː | délka je 720; | dlouhé vysoké zavřené í, ý | |
ɪ | I | 618; | krátké otevřenější (centralizovanější) i, y |
e | toto je v IPA symbol pro zavřenější „e“, podobné německému (např. zehn) | ||
a | střední otevřené „a“ odpovídající spisovné české výslovnosti | ||
æ | / | 230; | přední otevřené „a“ (např. anglické cat); v češtině je pro přední „a“ vhodnější zápis [a͎] |
ɑ | A | 593; | zadní otevřené „a“, podobnému britskému dlouhému „a“ (např. hard) |
o | zadní středové „o“ | ||
u | zadní vysoké „u“ | ||
ə | ! | 601; | střední středový, neutrální vokál, tzv. schwa/šva |
znak | přepis v textovém editoru |
přepis na internetu |
komentář |
p | |||
b | |||
t | |||
d | |||
c | neznělá palatální exploziva, [ť] | ||
ɟ | alt gr + f | 607; | znělá palatální exploziva, [ď] |
k | |||
ɡ | |||
ʔ | _ | 660; | ráz |
f | |||
v | |||
ʋ | P | 651; | labiodentální aproximanta (české /v/ často bývá realizováno jako tato aproximanta) |
s | |||
z | |||
ʃ | S | 643; | neznělá postalveolární frikativa |
ʒ | Z | 658; | znělá postalveolární frikativa |
x | neznělá velární frikativa | ||
ɣ | G | 611; | znělá velární frikativa (varianta /x/ při asimilaci znělosti) |
ɦ | alt gr + u | 614; | znělá glotální frikativa (české „h“ je znělé) |
ʦ | 678; | neznělá alveolární afrikáta (na internetu lze odlišit afrikátu ʦ od sekvence ts) | |
ʧ | 679; | neznělá postalveolární afrikáta (na internetu lze odlišit afrikátu ʧ od sekvence tʃ) | |
ʣ | 675; | znělá varianta alveolární afrikáty | |
ʤ | 676; | znělá varianta postalveolární afrikáty | |
m | |||
ɱ | F | 625; | labiodentální varianta /m/ před /f v/ (např. nymfa) |
n | |||
ɲ | J | 626; | palatální nazála, „ň“ |
ŋ | N | 331; | velární nazála, varianta /n/ před /k g/ (např. banka) |
r | „české /r/“, alveolární vibranta | ||
ɹ | 3 | 633; | postalveolární aproximanta („anglické /r/“) |
ʀ | alt gr + r | 640; | uvulární vibranta, /r/ při ráčkování |
ɾ | č | 638; | alveolární švih, /r/ realizované pouze jedním kmitem |
j | |||
l | |||
ɫ | ř | 619; | velarizované /l/ |
znak | přepis v textovém editoru |
přepis na internetu |
komentář |
ˈ | 2 | 712; | přízvuk |
ː | „ | : nebo 720; | délka |
ˑ | 02D1, Alt-X | 721; | polodélka |
n̩ | ´ | 809; | slabičnost konsonantu |
a͡u | alt gr + = | 865; | oblouček (např. pro přepis afrikát nebo diftongů) |
ən‿aɪ | % | 8255; | naznačení spojování (liaison) |